Door of the Stock Market building, Venice

Interestingly, borsa means purse (or bag) in Italian. That led me to think about the word bourse, which describes a stock exchange, especially one in a continental European city. And, that word in French also means purse (or sac), and is derived from the Latin bursa. What started as simply a couple of photos took me further afield than I expected!

042-001

 

 

 

043

I found out more that I actually wanted to on this site:  history-of-the-stock-market  including this reference to the early influence of Venice on the economy  “Later on, the merchants of Venice were credited with trading government securities as early as the 13th century. Soon after, bankers in the nearby Italian cities of Pisa, Verona, Genoa, and Florence also began trading government securities.”

26 Comments

Filed under Venice

26 responses to “Door of the Stock Market building, Venice

  1. “Borsa” is it? No wonder the stock exchange is known as the “bourse” in English. Wonder what is the origination of the word.

    Liked by 1 person

    • Good morning from Australia, Ankur.

      I looked online and found this: “stock exchange,” 1570s, burse, from Old French borse “money bag, purse” (12c.), from Medieval Latin bursa “a bag” (see purse (n.)). French spelling and modern sense of “exchange for merchants” is first recorded 1845, from the name of the Paris stock exchange. The term originated because in 13c. Bruges the sign of a purse (or perhaps three purses), hung on the front of the house where merchants met.”

      Liked by 1 person

  2. Wow this is very interesting
    Love that kind of information
    As always Sheldon

    Liked by 1 person

  3. Beautiful and artistic. Thank You showing them.

    Like

  4. At the Catholic college I attended, the nun who was called The Bursar looked like she had been sucking on a persimmon whenever we scholarship students were required periodically to check-in with her. Outside of her office, we referred to her as “Sister Moneybags.”

    Liked by 1 person

  5. Yes. It’s like “The cattle market is up a bit this week.” Means all prices for cattle in Aust are on the move up. “But the Ballarat Sales went against the trend.” And the word “borsa” or “bursa” is also there for ‘bursary’ and ‘bursar’.

    Like

    • Thank you for that clear explanation, John.

      Aren’t words wonderful? I receive a new word from this site every day. Many of them are not words you’d hear in everyday conversation. wordsmith.org/words/today.html

      Like

  6. What lovely iron work. Usually I’m impressed by carvings. It’s funny how one thing leads to another in words and their derivations. Yup, a purse. And then there’s “Costa un sacco!”

    Liked by 1 person

  7. Language connections can be interesting. What a big, impressive door too. It’s rather different from the front door of my apartment, you’ll no doubt be shocked to hear.

    Liked by 1 person

  8. Jane

    So the Van der Beurzen derive their name from Borsa also. Silly me hadn’t made the connection. Thanks!

    Liked by 1 person

  9. It’s fascinating how languages have so many connections. Any that have Latin derivatives are like that.

    Liked by 1 person

Now it's your turn

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s