A superfluity of nuns, viewed from above. group
Filed under Venice
Tagged as nuns, San Marco
Sorry–I couldn’t stop hitting Like on the comments. They’re wonderful.
LikeLiked by 1 person
I just love reading the comments section, Ellen. It’s like the letters to the editors, they’re often fun and thought provoking.
Especially these. They’re wonderful.
Is that correct?
Superfluity is one of the words that can be used. Others include: Convent, Murmur, Flap, Pray. Which do you like best?
I like flap: a flap of nuns. Working briefly on the village newsletter convinced me that the collective noun for editors is a squabble.
Those are definitely apt, Ellen. (Sorry, I just found this stray comment.)
An anonymous anunimous. ( Too late in the day for my brain I think!)
LikeLiked by 2 people
That’s very clever, Anne!
I did not know that. Thanks for telling me!
a gaggle of nuns
A murder of crows( that one came by way by my sweet)
Ok that’s enough
I said my nuns
The Sheldon Perspective
Nun but the lonely-heart ….
Love that one
That’s a perfect noun for a group of Sisters, Ron.
I’m not sure. A herd, a swarm or a motorcycle gang of nuns don’t seem very likely, but I’m not sure what the correct alternative is. 🙂
How about an orison of nuns?
When it comes to names for the nuns, yours is superior.
I’m trying to work in a comment about Mothers and Sisters, but I haven’t had my first cup of coffee yet, Bun.
Ha! I thought of a “huddle” (that is what a group of penguins are called) or a “flock” or a “family” or a “congregation”. 😀
Love the photo!
BTW: I was named after a nun.
A huddle does it very nicely. We’re re-writing Wiki as we go.
Was the nun a family member (the one after whom you were named)?
No. And my parents weren’t even Catholic. But my Dad worked at a Catholic hospital and a nun named Sister Carolyn was very nice to my parents and my siblings. So, when I came along they named me after her. 🙂
I have no clue, but you have so many words, now!
I like the imagination and sense of fun my lovely followers display, arlingwoman.
That rolls off the tongue quite nicely, lady.
In French I do not remember a special name to say a group of nuns walking in the street or in another place . Of course there are the congregations but they are a religious institution.
I don’t think we consciously use any special term for groups of similar people, Michel. ❤
How about “A monochrome of Nuns”?
Oh, I like that, and feel one of your cartoons coming on. 🙂
Sorry, Yvonne – not enough ink in my black pens……
When we visited Sacre Coeur in Paris, mass was on and we joined in. There was a superfluity of nuns right down the front near the altar and Mr ET, who is Catholic, decided to join in Communion so he could have a better look. He was surprised to see they were nearly all quite young women, because nuns here are all ancient!
I’ve noticed the same in Europe, but with some very venerable nuns as well as youngsters. They’re somehow more visible there. In Australia, the person you sit beside on the tram may be a nun or someone’s aunt.
Sometimes it’s hard to tell. I don’t think there’s a superfluity of nuns around here!
LikeLiked by 3 people
That would do very well, Derrick.
A gaggle of nuns? They often do cackle in unison, or gaggelen (in Dutch).
We’re rewriting the dictionary, Gerard. When they wore the traditional
habit, it could have been a swish of sisters.
Since nuns are ethereal and other-worldly, I would have to call a group of them a nun-entity….
LikeLiked by 4 people
Or …a cloister of nuns…
I like both those suggestions. I can hear “cloister” in an Irish accent. As in “Faith and begorrah. Look at that cloister of nuts on that tree, Bridgit.”
What do you call a group of bloggers?
Let me either find that online, or make up a noun, John.
Make one up. I don’t trust on-lineness
Well, how about a “click” of bloggers? (And, you can spell and pronounce it your way, if you so desire.)
Really? I did not know that – I’m not up on Catholic terminologies. I wonder why? And what is a wandering group of priests called? It can’t be a conclave if they are out in public can it?
Well, I’ll go and check, and get back to you, subito.
OK, it’s a mass of priests. And, I loved that it’s a “skulk of monks”. Who dreams these up?
Here, have fun with this site: https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary_of_collective_nouns_by_collective_term#M
Oh, thank you, Yvonne….I love it! Malapertness of pedlars is very apropos. But a “miller of whores”? That one needs some research.
They’re also called a convent of nuns, but that’s kinda boring. 🙂
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account.
( Log Out /
You are commenting using your Google+ account.
( Log Out /
You are commenting using your Twitter account.
( Log Out /
You are commenting using your Facebook account.
( Log Out /
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Notify me of new posts via email.