Have you seen this rockin’ nun? There’s going to be an upsurge in applicants for the nunneries, I reckon.
Meanwhile, Florence has plenty of knockers! Who knew? So, just to trot out a modest sample of one to whet your appetite. *
* Here is the educational portion of this post:
This phrase is often confused with ‘wet your whistle’. Uncertainty about the spelling of the first word, either as whet or wet, leads to both phrases being wrongly spelled too. In fact there’s no connection between the two terms, which are properly spelled as ‘whet your appetite’ and ‘wet your whistle’. The allusion in the former is to the sharpening of tools on a whetstone (grindstone) and to whet means just to sharpen. So, ‘whetting our appetite’ is ‘sharpening our appetite’.
‘Wet your whistle’ predates ‘whet your appetite’ by some centuries, and was first recorded in the 1386 Towneley Mysteries:
“Had She oones Wett Hyr Whystyll She couth Syng full clere Hyr pater noster.”
Whistle here means throat or voice and the phrase just means ‘take a drink’.